Apabila saya mula-mula tiba di Itali, saya duduk di salah satu kafe yang selesa di persiaran Rimini dan tidak tahu bagaimana untuk meminta secawan kopi. Pelayan si rambut coklat langsing menatap saya dengan menantang untuk masa yang lama, tersenyum, dan kemudian datang dan bertanya "caffè"?
Ya, saya benar-benar mahukan kopi! Membakar, harum, sedikit pahit dan meninggalkan aftertaste yang menyenangkan. Dan ia akan menjadi hebat, menyisihkan menu Itali, tersenyum kepadanya dan berkata: "Si Vorrei ordinare una tazza di caffè!" atau hanya "Cappuccino, per favore!" Sebaliknya, saya hanya perlu menunjuk kepada barisan minuman dan hidangan pencuci mulut menu dan menyanyikan lagu yang saya kenal sejak zaman kanak-kanak.
Hanya beberapa bulan kemudian, pulang dari kafe Moscow pada musim luruh musim hujan, saya merasakan diri saya berfikir bahawa saya telah mengenali beberapa perkataan Itali untuk masa yang lama. Dan keadaan yang tidak selesa untuk saya dengan kekurangan pengetahuan mengenai bahasa Itali boleh berubah menjadi lelucon, memberi saya lagu kepada pelayan. Dia akan memahami saya dengan pasti.
Sejujurnya, kita semua bercakap sedikit bahasa Itali, dan sejak zaman kanak-kanak. Semak hanya satu ayat? Dan kemudian jangan katakan bahawa anda tidak pernah membaca cerita waktu tidur ini!
"Cipollino era figlio di Cipollone e aveva sette fratelli: Cipolletto, Cipollotto, Cipolluccio e così di seguito, tutti nomi adatti ad una famiglia di cipolle"
"Saya adalah Cipollino yang ceria, saya membesar di Itali, di mana orang-orang jeruk, lemon dan buah zaitun masak ..." Ingat?
Itali tidak mungkin tanpa sejarah! Di mana-mana: di dalam air pancut Roman dan gondola Venetian, di halaman Verona Juliet dan bangunan La Scala, yang kelihatannya biasa terlihat. Pekan kecil Omenia mempunyai sejarahnya sendiri. Ia di sini, di utara Itali, di tepi tasik kecil d'Orta, lebih dari 90 tahun yang lalu, budak lelaki itu Gianni dilahirkan, penulis kisah bawang bawang dan kawan-kawannya, buah-buahan dan sayur-sayuran. Dengan cara ini, cara yang bagus untuk mengamalkan nama-nama.
Beramal? Bawang - cipolla, lemon - limone, tomato - pomodoro, strawberi liar - fragoletta, kentang - patata, lobak merah - carota, lada - peperone, mandarin - mandarino, pisang - pisang.
Bahasa Itali adalah baik dan mudah difahami oleh kami oleh fakta bahawa banyak kata dibaca seperti yang ditulis. Kami menegaskan suku kata kedua dan mula bercakap bahasa Itali.
Berikutan dengan Cipollino, kami teringat watak Itali yang lain. Tidak, bukan Pinocchio, tetapi anak Pinocchio. Pengarangnya, Carlo Lorenzini (Bahasa Itali: Carlo Lorenzini), dilahirkan di Florence pada tahun 1826. Selepas 30 tahun, penulis mengubah nama sebenar kepada nama samaran Collodi (itulah Collodi) untuk menghormati nama sebuah kampung kecil di mana ibunya dilahirkan. Kisah budak kayu itu disebut "Le avventure di Pinocchio. Storia d'un burattino". A "Pinocchio" dari bahasa Itali diterjemahkan sebagai "anak patung."
Kedua-dua Cipollino dan Pinocchio mempunyai nasib yang sama: kedua-duanya dibesarkan dalam keluarga besar yang tidak peduli untuk mencipta nama untuk diri mereka sendiri. Seorang kawan tukang kayu yang mengetuk Pinocchio menceritakan kisah berikut: "Sekali saya tahu seluruh keluarga Pinocca: nama bapa saya adalah Pinocchio, ibu saya adalah Pinocchia, anak-anak Pinocchio, dan semua orang berasa hebat."
Seperti yang diketahui dari versi kisah Rusia, Pinocchio sangat penasaran dan sekali menusuk kawah yang dilukis pada kanvas dengan hidungnya yang panjang. Saya benar-benar mahu makan.
By the way, keesokan harinya, selepas pesanan pesanan saya yang tidak begitu berjaya, saya pergi ke pantai pada waktu pagi. Hanya lewat kafe itu. Pemilik pertubuhan itu berlari menemui saya. Senyuman luas bersinar di mukanya. Menyentuh hujung jari bahu saya, dia memandang ke mataku dan berkata dengan senyap, "Ciao!" Di atas meja, terutama bagi saya, sudah ada cawan panas kopi.
"Ciao!" Katakanlah orang Itali, menyapa halo. "Ciao!" Mereka berkata, mengucapkan selamat tinggal sehingga mesyuarat akan datang tidak lama lagi. Dan dalam hal ini, sepertinya saya, ada pesona istimewa.